Time Of Our Lives – James Blunt – Türkçe Çeviri – Türkçe Söz

Time Of Our Lives

(Time Of Our Lives)
Don’t close your eyes, dear, don’t you be nervous
You put this whole damn place in a spell
I see your friends here, and some of them jealous
Cause they know this love don’t come off the shelf

I saw your mother, she looked so beautiful
Remember when she didn’t think I would stay?
But all of those late-night, brokers-held dinners
Led us to where we’re standing today

I’m feeling time moves slow
I’m seeing faces glow
None of them shine as bright
As you tonight
I’m hearing voices hush
There’s no one else but us
Darling, there’s so much love
Under these lights
If it’s okay,
Let’s just have the time of our lives

I saw your father, he wouldn’t talk to me
Till he could tell that I was here to stay
But all of those awkward short conversations
Led us to where we’re standing today

I’m feeling time moves slow
I’m seeing faces glow
None of them shine as bright
As you tonight
I’m hearing voices hush
There’s no one else but us
Darling, there’s so much love
Under these lights
If it’s okay,
Let’s just have the time of our lives

Time of our lives
Time of our lives
Time of our lives

I’m feeling time moves slow
I’m seeing faces glow
None of them shine as bright
As you tonight
I’m hearing voices hush
There’s no one else but us
Darling, there’s so much love
Under these lights
If it’s okay, let’s just have the time
Let’s just have the time of our lives

Hayatımızın En Güzel Anı

Gözlerini kapama hayatım, sakin ol
Bu kahrolası yeri sen büyülü bir yer yaptın
Arkadaşların burada, bazıları kıskanıyor
Biliyorlar ki böyle bir aşk kolay bulunmuyor

Anneni gördüm, çok güzel gözüküyordu
Kalacağımı düşünmüyordu, hatırlar mısın?
Ama birlikte yediğimiz tüm o akşam yemekleri
Bizi bugünlere getirdi

Zamanın usulca akışını hissediyorum
Yüzlerin parladığını görüyorum
Fakat bu gece hiçbiri parlak değil
Seninki kadar
Sesler gittikçe azalıyor
Hiç kimse yok, sadece sen ve ben
Hayatım, aşkımız çok büyük
Bu ışıklar altında
Sen de istersen
Hayatımızın en güzel anını değerlendirelim

Babanı gördüm, benimle konuşmadı
Kalacağımdan emin olana kadar
Ama tüm o tuhaf kısa konuşmalar
Bizi bugünlere getirdi

Zamanın usulca akışını hissediyorum
Yüzlerin parladığını görüyorum
Fakat bu gece hiçbiri parlak değil
Seninki kadar
Sesler gittikçe azalıyor
Hiç kimse yok, sadece sen ve ben
Hayatım, aşkımız çok büyük
Bu ışıklar altında
Sen de istersen
Hayatımızın en güzel anını değerlendirelim

Hayatımızın en güzel anı
Hayatımızın en güzel anı
Hayatımızın en güzel anı

Zamanın usulca akışını hissediyorum
Yüzlerin parladığını görüyorum
Fakat bu gece hiçbiri parlak değil
Seninki kadar
Sesler gittikçe azalıyor
Hiç kimse yok, sadece sen ve ben
Hayatım, aşkımız çok büyük
Bu ışıklar altında
Sen de istersen anı değerlendirelim
Hayatımızın en güzel anını değerlendirelim.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.