Spirit Crusher -Death – Türkçe Çeviri – Şarkı Analizi

Spirit Crusher Çevirisi- Ruh Öğütücü – Death Detaylı Analiz

(Spirit Crusher)

Not:Kimileri bu şarkıda “o” ile hitap edilen şeyin kanser olduğunu düşünüyor. Parça 98 yılında yazılmış. Chuck’ın beyin kanserine yakalandığını öğrenmesi ise 99 yılında. Bu yüzden bu ihtimali eledim

1. Paragraf: Burada “o” olarak hitap edilen şey bir insansa o halde Rüyaların bekçisi tarafından bilinmeyen bir yerin dibinden gelir cümlesiyle anlatılmak istenen kişinin rüya görmediği. Bu nedenle de rüyaların bekçisinin onu tanıyamayacağıdır. Şarkının devamında gündüz ve gece içerisinde dünyamızı aydınlatan bizim karanlıkta kalmamızı engelleyen iki cismin çalınması ile kişinin, insanları karanlıkta bırakmak istemesi yani onların yollarını kaybetmesini istediği ortaya çıkıyor. Bu yüzden bu kötü niyetli kişiye dikkat edilmesi isteniyor.

“O” ile hitap edilen bir insan değil de “şeytani bir ruh” ise Bu durumda Rüyaların bekçisi tarafından bilinmeyen bir yerin dibinden gelir cümlesiyle anlatılmak istenen şeytani ruhun cehennemden(dunyanın dibi) geldiğidir. Çünkü rüyaların bekçisi rüyadan uyandığımız gerçek dünyayı bilmez. İşte bu dünyanın dibi ile cehennem de uyuşuyor. Güneş ve ayla ilgili yukarıdaki çeviri şeytani ruh için de geçerli. Bana göre “o” şeytani ruha sahip bir insan arkadaşlar. Bundan sonraki paragraflarda buna göre çeviriye devam edeceğim.

2. Paragraf: Kişinin dışardan iyi biri gibi görünmesine aldanmamak gerektiği çünkü aslında içinde şeytani bir ruhun olduğu söyleniyor. Onla arkadaşlık yapılması veya kişinin onu sevmesinin sonuçlarının çok yıkıcı olabileceğine dikkat çekiliyor çünkü o koyun kostümü giyen bir kurt.

3. Paragraf: Bu paragrafı bir örnekle anlatabiliriz. Bir kişi var Allaha inanmıyor ama sırf bir topluluğu safına çekmek için inanıyormuş gibi yapıyor. Hatta o iyi görüntüsünü beslemek için daha fazla ayet öğreniyor. Bunları da konuşmalarında kullanıyor. Allah dilinden düşmüyor ama aslında inanmıyor. Kaldı ki bunu yaparken hiçbir suçluluk duygusu da duymuyor. Sadece dürüst görüntüsünü besliyor ve bu sayede herkesi safına çekiyor. Bu noktada Chuck güçlü olmamız ve dayanmamız gerektiğini söylüyor. Çünkü her an ona kapılabiliriz

4. Paragraf: Ölümcül kelimelerle anlatılmak istenen şeytani ruha sahip kişinin büyülü sözleridir. Bu aldatıcı sözlere kanan kişinin sonu yıkımdır. İlerleyen kısımda kötü varlığın , karşısına çıkan insanların ruhundan beslendiği ve bazı insanların ona boyun eğmeyip sonunda ölüm de olsa bu yolda son nefeslerini verecekleri ve şeytani ruha sahip kişinin dolayısıyla bu insanların ruhlarından beslenemeyeceği anlatılmıştır.

Spirit Crusher Çevirisi

It comes from the depths
Of a place unknown to the
Keeper of dreams
If it could then it would steal
The sun and the moon from the sky
Beware
O
Rüyaların bekçisi tarafından bilinmeyen
Bir yerin dibinden gelir
Yapabilseydi, çalardı
Gökyüzünden güneşi ve ayı
Dikkat et
Human at sight, monster at heart
Don’t let it inside it could
Tear you right apart
Görüntüde insan, (ama) içinde bir canavar var
Ona kalbini açma(onu sevme)
(Yoksa) Seni anında parçalayabilir
No guilt, it feeds in plain sight
Spirit Crusher
Stay strong and hold on tight
Spirit Crusher
O dürüst görünüşünü besler, suçluluk duymaz
Ruh Öğütücü
Güçlü ol ve sıkı tutun( zor olsa da dayan)
Ruh öğütücü
Speaking in killing words
The vicious kind that crush and kill
No mercy, its pleasure to taste
The blood that it bled.
When it’s time to feed to fulfill
The need to consume a breath
Some will rise standing tall
Breathing out all the breath from
The voice of a soul.
Ölümcül kelimeleri söyleyip
Parçalayıp öldüren kötü (bir) tür.
Merhamet yok,
Kanattığı kanı tadmak onun için bir zevk
Bir nefesi tüketme ihtiyacını, doyurma
ve bu ihtiyacı giderme zamanı geldiğinde
Bazıları ona boyun eğmeyerek
Tüm nefeslerini verecekler
Ruhlarının sesi ile beraber

 

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.